Miam BEURK

Thema:
Alter der Zielgruppe:
Art des Materials:
Sprache des Materials:
Das Buch liefert eine Ideensammlung für Dinge, die schmecken und ungenießbar sind. Andere Satzpaare lassen sich nach ähnlichem Muster kreieren. Durch die einfachen Sätze und die Illustrationen der essbaren und nicht essbaren Dinge können sich die Kinder einen eigenen Wortschatz aneignen.
Bezüge zum Bildungsplan MeNuK: Ich – Du – Wir: zusammen leben, miteinander gestalten und voneinander lernen; Kinder dieser Welt: sich informieren, sich verständigen, sich verstehen
Bezüge zum Bildungsplan Französisch: Sprachlernkompetenz/Lernstrategien und Kommunikative Strategien und Aktivitäten (szenische Dialoge), außerdem Erwerb interkultureller Kompetenzen
Fortbildung vor Nutzung nötig:
- Nein
Deutsch-französische Gruppen beschäftigen sich mit etwas Alltäglichem: mit dem was schmeckt und nicht schmeckt. Miam (mmh-lecker) und Beurk (bähh) sind grundlegende Äußerungen unseres Empfindens, die im französischen und deutschen ähnlich klingen. Das Sprachniveau der Sätze ist niedrig und durch die Wiederholungen einprägsam. Außerdem erleichtern die comicartigen Abbildungen das Verständnis. Die sprachliche Umsetzung und phantasievolle Anpassung an andere Themenbeispiele ist auch für Anfänger möglich.
